|
国际货币基金组织总裁幸免于操纵指控
国际货币基金组织总裁Kristalina Georgiewa因涉嫌美化报告而面临压力,但获准保留其职位。国际货币基金组织执行董事会宣布,“在审查了所有提供的证据后”,对这位保加利亚人“充满信心”。起因是关于专家鉴定的指控。据说Georgiewa曾在世界银行任最高职位时影响了一个有利于中国的重要国家排名。她在四年前为此向员工施加压力。Georgiewa否认这些指控。
IWF-Chefin übersteht Manipulationsvorwurf
Die wegen angeblicher Schönung eines Berichts unter Druck geratene Direktorin des Internationalen Währungsfonds, Kristalina Georgiewa, darf ihr Amt behalten. "Nach Prüfung aller vorgelegten Beweise" erklärte das IWF-Exekutivdirektorium sein "volles Vertrauen" in die Bulgarin. Anlass waren Vorwürfe in einem Gutachten. Demnach soll Georgiewa auf ihrem vorigen Spitzenposten bei der Weltbank ein wichtiges Länderranking zugunsten Chinas beeinflusst haben. Dazu habe sie vor vier Jahren Mitarbeiter unter Druck gesetzt. Georgiewa hat diese Vorwürfe stets zurückgewiesen.
伊拉克大选后传教士Al-Sadr领先
什叶派神职人员Muktada al-Sadr的运动在伊拉克选举中明显处于领先地位。根据选举委员会的初步结果,他们在周日的投票中获得众议院329个席位中超60个。Al-Sadr本人没有参加竞选,他声称自己的运动取得了胜利。他在电视讲话中警告其他州不要干预政府的组建。在对该国政治领导层的大规模抗议后,总理Mustafa al-Kasimi将选举提前了几个月。
Prediger Al-Sadr nach Wahl im Irak vorn
Bei der Parlamentswahl im Irak liegt die Bewegung des schiitischen Geistlichen Muktada al-Sadr deutlich in Führung. Nach vorläufigen Ergebnissen der Wahlkommission erreichte sie bei der Abstimmung am Sonntag mehr als 60 von 329 Sitzen im Abgeordnetenhaus. Al-Sadr, der selbst nicht kandidierte, beanspruchte den Sieg für seine Bewegung. In einer Fernsehansprache warnte er andere Staaten davor, sich in die Regierungsbildung einzumischen. Nach Massenprotesten gegen die politische Führung des Landes hatte Ministerpräsident Mustafa al-Kasimi die Wahl um mehrere Monate vorgezogen.
乌克兰冲突中的电话外交
联邦总理安格拉∙默克尔和法国总统埃马纽埃尔∙马克龙因乌克兰东部冲突与俄罗斯国家元首弗拉基米尔∙普京进行通话。柏林政府发言人表示,二人此前同乌克兰总统弗拉基米尔∙泽连斯基召开了网络会议。四位政治家同意“尽快”进行外长会谈。亲俄分裂分子与乌克兰军方自2014年以来持续的冲突中,已有超13000人丧生。停火的协定是脆弱的。
Telefondiplomatie im Ukraine-Konflikt
Bundeskanzlerin Angela Merkel und Frankreichs Präsident Emmanuel Macron haben mit dem russischen Staatschef Wladimir Putin zum Konflikt in der Ostukraine telefoniert. Zuvor hatten beide mit dem ukrainischen Präsidenten Wolodymyr Selenskyj per Videokonferenz gesprochen, wie ein Regierungssprecher in Berlin mitteilte. Alle vier Politiker verständigten sich demnach auf ein "zeitnahes" Treffen ihrer Außenminister. In dem seit 2014 andauernden Konflikt zwischen pro-russischen Separatisten und der ukrainischen Armee wurden mehr als 13.000 Menschen getötet. Eine ausgehandelte Waffenruhe ist brüchig.
欧盟政客应组建罗马尼亚政府
总理弗洛林∙克楚去逝近一周后,罗马尼亚总统克劳斯∙约翰尼斯为组建新政府制定了路线。他委托温和派USR党领导人达契安∙西奥洛斯组建内阁。西奥洛斯目前是欧洲议院议会党团Renew Europe主席,并在2015年至2017年期间领导了罗马尼亚的技术官僚政府。若布加勒斯特议会批准,他将接替因不信任投票被罢免的弗洛林∙克楚。
EU-Politiker soll rumänische Regierung bilden
Knapp eine Woche nach dem Aus für Ministerpräsident Florin Citu hat Rumäniens Präsident Klaus Iohannis die Weichen für die Bildung einer neuen Regierung gestellt. Er beauftragte Dacian Ciolos, den Chef der gemäßigten Partei USR, ein Kabinett zusammenzustellen. Ciolos ist derzeit Vorsitzender der Fraktion Renew Europe im Europa-Parlament und hatte bereits von 2015 bis 2017 eine Technokratenregierung in Rumänien geführt. Sollte das Parlament in Bukarest zustimmen, würde er die Nachfolge von Florin Citu antreten, der per Misstrauensvotum abgewählt wurde.
前总理库尔茨领导ÖVP
奥地利已辞职的联邦总理塞巴斯蒂安∙库尔茨在维也纳国会成为保守党派ÖVP新任联盟主席。ÖVP表示,这名35岁年轻人是在不记名投票中被选出的。库尔茨应在周四作为议员宣誓就职。在奥地利国家检察院对其进行腐败调查后,他上周六辞去政府首脑职务。库尔茨否认指控。总理继任者亚历山大∙沙伦贝格已于周一宣誓就职。
Ex-Kanzler Kurz führt ÖVP an
Österreichs zurückgetretener Bundeskanzler Sebastian Kurz ist neuer Fraktionschef der konservativen ÖVP im Nationalrat in Wien. Der 35-Jährige sei in geheimer Wahl einstimmig gewählt worden, teilte die ÖVP mit. Kurz soll am Donnerstag als Abgeordneter vereidigt werden. Er war am Samstag als Regierungschef zurückgetreten, nachdem Korruptionsermittlungen der österreichischen Staatsanwaltschaft bekanntgeworden waren. Kurz bestreitet die Vorwürfe. Als Nachfolger im Kanzleramt war am Montag Alexander Schallenberg vereidigt worden.
欧盟赠送欧铁通票
作为“发现欧盟”旅行计划的一部分,欧盟委员会再次向欧洲年轻人发放免费火车票。从今天中午开始,18-20岁的年轻人可以申请。60000张欧铁通票将被发行,人们可以在未来一年的一个月内环游欧洲。“发现欧盟”旨在让各行各业的年轻人有机会了解其他文化,与欧洲人结交新的友谊,了解欧盟代表什么。
EU verschenkt Interrail-Pässe
Im Rahmen des Reiseprogramms "Discover EU" verteilt die EU-Kommission erneut Gratis-Bahnfahrkarten an junge Europäer. Ab heute Mittag können sich Jugendliche im Alter zwischen 18 und 20 Jahren darum bewerben. Es werden 60.000 Interrail-Pässe vergeben, mit denen man im kommenden Jahr einen Monat lang kreuz und quer durch Europa reisen kann. "Discover EU" soll jungen Menschen aus allen Schichten die Möglichkeit geben, andere Kulturen kennenzulernen, neue Freundschaften mit Europäern zu schließen und zu verstehen, wofür die EU steht.
德国国家队提前拿到世界杯入场券
德国国家足球队确定入围2022卡塔尔世界杯。在斯科普里以4:0战胜北马其顿后,国家队主帅汉斯∙弗里克率领的球队稳居J组首位,以此打进世界杯。Kai Havertz和Jamal Musiala各进一球,Timo Werner踢进两球。这是教练弗里克上任以来连续第五场胜利。他因此超越其前任约阿希姆∙勒夫的开场记录。
DFB-Team löst vorzeitig WM-Ticket
Die deutsche Fußball-Nationalmannschaft fährt zur Weltmeisterschaft 2022 in Katar. Nach einem 4-zu-0-Sieg gegen Nordmazedonien in Skopje ist dem Team von Bundestrainer Hansi Flick Platz eins der Gruppe J sicher. Damit hat sich die Mannschaft für die WM qualifiziert. Torschützen waren Kai Havertz, zweimal Timo Werner und Jamal Musiala. Für Trainer Flick ist es der fünfte Sieg in Serie seit Amtsantritt. Er hat damit den bisherigen Auftaktrekord seines Vorgängers Joachim Löw überflügelt.
作者:DWShare |
|