|
The International Monetary Fund on Tuesday said overall global growth remained low and uneven.
That's despite what it called the "remarkable strength" of the U.S. economy.
It also cut its growth forecasts for China and the euro zone.
In its latest World Economic Outlook it did leave its forecast for global real GDP growth in 2023 unchanged at 3%.
But it cut its 2024 forecast to 2.9%. That compared to 2022, where world output grew 3.5%.
IMF chief economist Pierre-Olivier Gourinchas said the global economy continued to recover from the health crisis, Russia's invasion of Ukraine and last year's energy crisis.
However, he noted that growth trends were divergent across the world.
Gourinchas listed risks the IMF remain concerned about.
These included volatile commodity prices, a resurgence in inflation and geopoliticalfragmentation.
And the Israel-Palestinian conflict emerged as a fresh risk as finance officials sat down for the annual IMF and World Bank meeting.
Gourinchas told Reuters it was too early to say how the major escalation in the long-running conflict would affect the global economy.
The global medium-term growth forecast didn't look much brighter at 3.1% in 2028.
重点解析:
fragmentation n. 碎裂(化),片段,摘录
You will also get information about the fragmentation and packet sequence.
您也会得到关于分片和数据包顺序的信息。
国际货币基金组织周二表示,全球经济总体增长仍然低迷且不平衡。
尽管该组织称美国经济表现出“非凡的力量”。
国际货币基金组织还下调了对中国和欧元区的增长预期。
在其最新发布的《世界经济展望报告》中,该组织将其对2023年全球实际GDP增长的预测维持在3%不变。
但将2024年的预测下调至2.9%。相比之下,2022年全球经济增长了3.5%。
国际货币基金组织首席经济学家皮埃尔-奥利维尔·古林查斯称,全球经济仍在持续从健康危机、俄乌冲突和去年的能源危机中复苏。
但他指出,全球各地的增长趋势日益分化。
古林查斯列出了国际货币基金组织仍然担心的一些风险。
这些因素包括大宗商品价格波动、通胀抬头以及地缘政治分裂。
而就在各国财政官员齐聚国际货币基金组织和世界银行年度会议之际,巴以冲突又成为一个新的风险。
古林查斯在接受路透社采访时表示,现在判断这场长期冲突的重大升级将如何影响全球经济还为时过早。
该机构预计2028年全球中期增长率为3.1%,目前看起来也不容乐观。
作者:西博海外升学 CIBO EDU |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
|