|
▼点击下方名片,关注「考研英语笔记」
私信:国家地理,送你《National Geographic》(国家地理杂志)最新十年合集
文 / 柳下婴
The IMF’s forecast for the global economy
For some time fear of a world economic downturn has been widespread. Yet the most recent business surveys suggest stronger-than-expected global growth in the first quarter of 2023. The International Monetary Fund will weigh up the good and the bad when it updates its economic forecasts on Tuesday. The most important question that the fund faces is how much growth will suffer from the tighter monetary policy implemented by central banks to fight inflation.
In its last projections, in January, the fund predicted that the world economy would expand by 2.9% in 2023, less than its long-run average of 3.8%. Since then higher interest rates have brought about a banking crisis that might yet squeeze America’s economy by making credit harder to come by. Investors now expect central bankers to be more cautious about raising rates. But, although the latest data have brought good news about growth, they also show that the world’s inflation problem has not gone away.
The IMF’s forecast for the global economy
国际货币基金组织对全球经济的预测
For some time, fear of a world economic downturn has been widespread. Yet the most recent business surveys suggest stronger-than-expected global growth in the first quarter of 2023.
一段时间以来,对世界经济下滑的恐惧一直很普遍。然而,最近的商业调查显示,2023年第一季度全球经济增长强于预期。
The International Monetary Fund will weigh up the good and the bad when it updates its economic forecasts on Tuesday. The most important question that the fund faces is how much growth will suffer from the tighter monetary policy implemented by central banks to fight inflation.
国际货币基金组织(IMF)将在周二更新经济预测时权衡利弊。IMF面临的最重要问题是:各国央行为对抗通胀而实施的收紧货币政策将给经济增长带来多大的负面影响。
《经济学人》2023年1月24日财经栏目文章:敢于梦想——世界经济如何才能避免衰退:市场变化令人头晕目眩,但是还有很长的路要走
《经济学人》2023年4月4日财经栏目文章:第19大街(IMF总部地址)的麻烦——国际货币基金组织面临噩梦般的身份危机:该基金夹在美国和中国之间,目的尚不清楚
《经济学人》2023年4月4日文章:美国通胀问题——美国央行前副主席理查德·克拉里达考虑到经济政策的竞争目标,表示:美联储可能不会将通胀率降至2%
In its last projections, in January, the fund predicted that the world economy would expand by 2.9% in 2023, less than its long-run average of 3.8%.
在1月份的最新预测中,该基金预测2023年世界经济将增长2.9%,低于3.8%的长期平均水平。
Since then, higher interest rates have brought about a banking crisis that might yet squeeze America’s economy by making credit harder to come by.
从那以后,更高的利率带来了一场银行业危机,这场危机可能会通过使信贷更难获得来挤压美国经济。
Investors now expect central bankers to be more cautious about raising rates. But, although the latest data have brought good news about growth, they also show that the world’s inflation problem has not gone away.
投资者现在预计央行行长对加息将更加谨慎。但是,尽管最新数据带来了有关增长的好消息,但它们也表明,全球通胀问题并没有消失。
《经济学人》2023年2月16日社论(Leaders)文章:高处不胜寒——通胀将比市场想象的更难降低:投资者寄希望于时来运转,但是更可能的前景是动荡不安
译文来自“Daily Briefing”,国外权威媒体全英文早报
下方是我的个人微信(wbliu8),欢迎添加。你可以:
1. 指正错误及交流心得
2. 偷窥朋友圈私货
3. 用一次简单的加好友动作,试试能否给自己的人生多一次认知升级的机会
2012-2023年《国家地理》英文杂志高清原版下载
点击下方“王不留”,回复:国家地理
公众号“考研英语笔记”持续分享中英文对照精读文章
帮点个“在看”,为作者加油↓↓
作者:考研英语笔记 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
|