菜牛保

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 420|回复: 0

今日阅读- 阿根廷与国际货币基金组织的协议推迟至明年2月完成

[复制链接]

147

主题

147

帖子

451

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
451
发表于 2020-11-20 18:04:03 | 显示全部楼层 |阅读模式

El cierre del acuerdo con el FMI se posterga para febrero

阿根廷与国际货币基金组织的协议推迟到2月完成





La prórroga obedece a una cuestión política central: la asunción de Joe Biden y la designación de un nuevo jefe del Tesoro de los Estados Unidos.

此次延期归因于一个核心政治问题:乔-拜登的上任和美国财政部新负责人的任命。



El acuerdo con el FMI se posterga y ahora Washington y Buenos Aires trabajan con un nuevo cronograma: firmar un convenio recién en febrero.

El nuevo calendario lo definirá este viernes Martín Guzmán, con los enviados del FMI, Julie Kozak y Luis Cubeddu. Ambos emisarios terminan su misión y este mismo viernes a la noche vuelan para Washington. El plan original se postergó – por lo menos– un mes y medio y ahora se trabaja para cerrar el crucial convenio a fines de febrero.

(阿根廷)与国际货币基金组织的协议被推迟,现在华盛顿和布宜诺斯艾利斯正在制定新的时间表:2月份才签署协议。

新的时间表将在本周五由马丁-古兹曼与国际货币基金组织特使朱莉-科扎克和路易斯-库贝杜确定。两位使者都完成了任务,并在这个周五晚上飞往华盛顿。原来的计划被推迟了--至少推迟了一个半月,因此现在的工作是为了在2月底前完成这项关键的协议。

Clarín confirmó la información al máximo nivel del Gobierno. La postergación estaba dentro de lo previsto y no es calificada como dramática por los voceros de la Quinta de Olivos. Habría información oficial. Pero está claro que obliga a la Casa Rosada a ampliar el “puente” de acciones transitorias, hasta buscar un aval internacional y, a la vez, reducir la incertidumbre que existe sobre Argentina.

La prórroga obedece a una cuestión política central: Kristalina Georgieva no quiere decidir nada sobre el controvertido “caso” argentino hasta que sea nombrado el nuevo jefe del Tesoro de los EE.UU.

Clarín报纸在政府最高层证实了这一信息。延期符合预期,Quinta de Olivos(总统府邸)的发言人的描述并无戏剧性。官方也会发布相应信息。但很显然,这迫使“粉色皇宫”(阿根廷总统府)不得不延长过渡性行动的 "桥梁期",直到寻求国际社会的认可,同时,减少阿根廷存在的不确定性。

这次延期回应了一个核心的政治问题:克里斯塔利娜-格奥尔基耶娃不想在美国财政部新负责人任命之前,对有争议的阿根廷 "案件 "做出任何决定。

Joe Biden asume el 20 de enero y los funcionarios del Fondo tienen pánico de que las futuras autoridades hagan una revisión y castigo de lo hecho en el FMI durante los cuatro años de Donald Trump.

El “caso argentino” generó una auditoría interna en el FMI. Ya fue eclipsado Alejandro Werner y desplazado Roberto Cardarelli: ambos le dieron luz verde al extraordinario auxilio que decidió Trump para Mauricio Macri. Pero los banqueros también dicen que todo se posterga por dos cuestiones propias de la negociación.

Primero, la conducción del FMI quiere ganar tiempo, para saber cómo va a evolucionar la encarnizada interna del Frente de Todos y el mercado cambiario.

乔-拜登于1月20日接任,基金组织的官员们惊慌失措,担心未来当局会对唐纳德-特朗普四年期间在IMF的所作所为进行审查和处罚。

"阿根廷案件 "促使国际货币基金组织进行内部审计。亚历杭德罗-维尔纳已经黯然失色,罗伯托-卡达雷利已经流离失所:两人都为特朗普决定对毛里西奥-马克里的不同寻常的救济开了绿灯。但银行家们也说,整体的推迟是因为谈判本身的两个问题。

首先,国际货币基金组织领导层希望赢得时间来了解全民阵线党和汇市内部的激烈演化将如何发展。

También aún hay diferencias fuertes sobre la magnitud del ajuste fiscal que debe hacer Argentina. Guzmán defiende sus números y Washington quiere un recorte fuerte en el déficit fiscal. El tema no está zanjado y las diferencias equivalen a un recorte de unos 4.000 millones de dólares.

El cronograma original tentativo de la Casa Rosada era cerrar el acuerdo técnico con el FMI el 15 de diciembre. Y que el convenio sea aprobado por el “board” en la primera reunión, después de la fiesta de Reyes. Ahora todo se prorrogó: sería para cuando termine febrero.

对于阿根廷必须进行的财政调整的幅度,也仍然存在很大分歧。古兹曼为自己的数字辩护,华盛顿希望大幅削减财政赤字。这个问题没有解决,差额相当于削减约40亿美元。

总统府原定的暂定时间表是在12月15日结束与国际货币基金组织的技术协议。并在三王节后的第一次会议上,由 "董事会 "批准该协议。现在一切都延长了:2月底前才会结束。

A fin de enero, el Tesoro nombrará sus delegados en el FMI. Clarín confirmó que después volverá –en febrero– a Buenos Aires una nueva misión de Washington para intentar cerrar el convenio. Hasta ahora, Guzmán acordó con Cubeddu dos puntos clave: Argentina se compromete a lograr un déficit cero. Habrá una tablita descendente y el equilibrio se lograría en el 2025.

Ambos negociadores cerraron un convenio central: el acuerdo con el FMI deberá tener la aprobación del Congreso y el aval de la oposición. Guzmán informó del tema al Presidente. Fue en dos reuniones: el sábado pasado y este jueves, en Olivos. El ministro sorprendió, el fin de semana, al Presidente con una afirmación: le dijo que el FMI no quiere devaluar.

1月底,财政部将任命其在国际货币基金组织的代表。Clarín报纸证实,华盛顿的一个新的代表团随后将于2月返回布宜诺斯艾利斯,致力于完成协议。到目前为止,古兹曼与库贝杜在两个关键点上达成一致:阿根廷承诺实现零赤字。将以递减的梯度,到2025年实现平衡。

两位谈判代表达成了一项核心协议:与国际货币基金组织的协议必须得到国会的批准和反对派的认可。古斯曼向总统通报了这一事项。这是在两次会议上:上周六和本周四,在总统府邸。部长在周末的发言让总统感到惊讶:他告诉他,国际货币基金组织不想贬值。

Se trató de una respuesta a la versión que existe entre hombres de negocios: esa información dice que el FMI prefiere que Argentina devalúe su moneda antes de cerrar un convenio. Pero Guzmán fue categórico: Washington no busca devaluar el peso y el FMI comprende el impacto social de la medida.

Los “lobos” de Wall Street tienen un mayor escepticismo. En sus “papers” secretos no creen en un acuerdo rápido con el FMI y sugieren atraso del dólar. El crítico contenido de los informes del JP Morgan, Credit Suisse y Morgan Stanley se reflejan en el riesgo país: sigue firme arriba en 1.368 puntos y refleja que Argentina está afuera –a pesar del acuerdo de la deuda- de los mercados.

这是商人中流传的版本的回应:该信息称,国际货币基金组织更希望阿根廷在完成交易前将其货币贬值。但古兹曼斩钉截铁地表示:华盛顿并不寻求比索贬值,IMF也理解这一措施的社会影响。

华尔街的 "狼 "们更多的是怀疑。在他们的秘密 "文件 "中,他们不相信与国际货币基金组织的快速协议,他们建议放缓美元。摩根大通、瑞士信贷和摩根士丹利的报告中的关键内容反映在国家风险上:它仍然坚守在1368点之上,并反映出阿根廷已经退出市场--尽管有债务协议。

...



               
作者:一起阅读西班牙语

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|菜牛保

GMT+8, 2024-11-25 13:23 , Processed in 0.036230 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表